The (almost really) Complete Works of Lewis Carroll

Answers to Correspondents

Source: Rectory Magazine

Part 1

M. B. F. Catherine may be spelt indifferently with a “C” or “K”.
D. S. Your question is unintelligible. What do you mean by “withsome”?
K. P. 235.
C. S. K. “Boz” stands for Charles Dickens, “Phiz” for Hablot K. Browne.
M. We do not know the way in which Indian rubber balls are made.
E. F. We must refer you to Johnson’s Dictionary.
S. V. We cannot inform you.
A. B. “Cupboard” is pronounced “cubberd.”

Part 2

A. S. “F. M.” stands for Field Marshal.
E. L. K. Whatever you please, my little dear, you pays your money, and you takes your choice.
N. C. No.
E. B. M. Yes.
J. P. Ca’n’t say.

Part 3

F. F. What a stupid you are!
L. B. York Minster has been burnt 3 times, the last time by a madman.
M. N. We should rather think not.
S. What tiber will roof us? (Wat Tyler. Will Rufus.)
M. F. Chichester or Norfolk. We forget which.

Part 4

F. Z. We cannot undertake to return rejected communications.
L. F. D. Derived from “darling” and “town,” an expression of admiration.
N. W. Contracted from “shelf funnier,” meaning that it is a funnier sort of shelf than any hitherto invented.
D. D. 43 miles.
R. N. We cannot answer you.

Part 5

M. M. The gutta percha is mixed with treacle, we believe, or some such substance, to soften it.
D. J. Do you mean,
“An Austrian army awfully arrayed,
‘Boldly by battery besiege Belgrade &c.”
?
C. Z. We will try.
M. B. We think not, at least as far as regards snails and turpentine.
F. Julius Cæsar.
B. C. Perhaps.

Part 6

A. Q. Invert the divisor, and proceed as in multiplication.
F. N. “Round the rugged rocks the ragged rascals ran.”
D. T. To the north of Mexico.
L. C. Shouldn’t wonder.
N. B. W. Yes.
Q. G. Bird lime is best.
S. S. We do not understand you.

Part 7

H. H. The fable is as follows. “She went into the garden to cut a cabbageleaf to make an apple pie; while she was gone, an old she-bear looked in at the window, “What? no soap?” so he died, and she very imprudently married the barber, and there were present at the wedding the Picanninnies and the Joblillies and the great Panjorum himself, with a little round button at the top, and they all played at Catch-who-catch-can till the gunpowder ran out at the heels of their boots.” We do not know the moral.
L. B. Try for yourself. Surely you’ve got a spoon?

Part 8

F. L. W. You may go on as long as you please, for anything we care.
M. What buisness is it of yours?
Y. Y. Platinum.
S. H. We never tasted a decoction of indian-rubber, or boiled logwood.
L. F. Aldiboronto-foscoforneo Crononhoton-thologus.
Z. B. Yes: for instance a brass shoe-horn.
D. R. Hop-o’-my-thumb is a contraction for Hop-over-my thumb.